errores-comunes-verbo-to-be

Los errores más comunes que comentemos con el verbo to be son errores de transferencia que suelen pasar cuando nos apoyamos mucho sobre la estructura gramatical del español y significados. Tanto el inglés como el español provienen de dos raíces distintas: el inglés tiene raíces germánicas mientras que el español latinas. Por lo cual muchas veces la traducción literal de una lengua a la otra no es acertada. Para prevenir este tipo de errores es importante aprender cuales son los usos de cada verbo en inglés.

Uno de los errores más comunes del verbo to be es cuando queremos decir la edad.

 

La concepción de la edad es diferente en español del inglés y viceversa. Esta aclaración sirve para prevenir este error tan común el cual es cometido y arrastrado por muchos alumnos aún en niveles superiores. Mi consejo es reflexionar sobre esta diferencia y la interpretación de la misma por las diferentes culturas.
(La descripción que sigue puede llegar a ser demasiado técnica pero debajo aclaro este concepto con ejemplos. )
En gramática, el atributo es una función sintáctica que forma el predicado, formado necesariamente por un verbo copulativo, el verbo to be, y el atributo que expresa una cualidad "atribuida" a un sujeto. Es el complemento, el que lleva el atributo, el que trasmite todo el significado.

Partiendo de este ejemplo pueden  surgir dos errores comunes. El primero es el mismo de arriba donde el adjetivo hungry es considerado como un atributo. El segundo es la tendencia que observo de no usar sujeto en inglés realizando una oración agramatical como en have hungry [No es correcto]. En inglés siempre se usa un sujeto a no ser que se esté dando una orden. Pero como regla general el verbo to be siempre va a llevar sujeto.

 

Ejercicios para prevenir este tipo de errores son los que vas a encontrar en mi curso por email gratuito “Domina el Verbo to Be” y el cual lo podrás realizar desde tu casa. En las entregas de cada clase presento el contenido de forma guiada y organizada de tal forma que puedas aprender el verbo to be en 5 horas a lo largo de una semana y no te lo olvides nunca más. Si lo querés tomar de forma gratuita te podés inscribir aquí.



Otro error común es que en castellano el interrogativo y el afirmativo son a menudo prácticamente igual agregándole un signo interrogativo "¿" antes de la frase y otro "?" después. Sin embargo, en la forma interrogativa del inglés el orden de las palabras cambia y luego se agrega sólo el signo interrogativo al final de la pregunta "?".


 

A lo largo del curso por email “Domina el verbo to be” veremos otros errores comunes que los hispanohablantes solemos cometer y ejercicios para que puedas practicar esta estructura y adquirirla de forma efectiva. Te invito a que te inscribas aquí recordá que es gratisss
Si querés tomar el curso de inglés y aprender el verbo to be en sólo 5 horas dejame tu nombre y correo electrónico y te podré enviar la primera clase ahora


 

Otros temas relacionados con el verbo to be que te pueden interesar son los siguientes.

 

porque el verbo to be te preparara para ser bilingue

secretos para aprender el verbo to be en ingles